close
如何學好英文常讓許多人苦惱,到底要從那方面著手,才能穩紮穩打的學習英文?世新新聞系老師林紫玉,提醒想學好英文的同學,累積字彙最重要。若能運用邏輯聯想來提升學習字的能力,才是她認為打好英文基礎的不二法門。

林紫玉認為充足的英文字彙量是決定英文能不能學好的首要條件。她常教一個單字,就脫口而出數十個相關字,常讓學生大呼吃不消,但又不敢不學。

林紫玉提到,學習英文要由字彙打底,就更要深入了解字。包括字的源由;字與字之間的微妙差別;字的搭配用法,不亂點鴛鴦譜;最後則是不同文體中字的意義展現。著重了四點,方能正確用字。

許多人從小背書長大,學語言的字也往往今日記,明日忘。林紫玉提到,若能使用邏輯推理和聯想力,滾雪球地般找出各種相關的字,不用背也能尋著字的脈絡發展而牢牢記住。

林紫玉舉英文報紙上常會出現的英文俚語為例,是需引經據典來明白箇中道理。如同中國的成語都有典故一樣,外國俚語也有源由。西方童話故事中的 Pinocchio( 皮諾契 ) 就是小木偶,在文章中比喻為說謊話的人;又如同伊所寓言中的 Sour grapes( 酸葡萄 ) ,喻意就是得不到說不好的心態;西方的索羅門就是中國的包公;羅賓漢就是廖添丁。了解典故,就會了解字。

把字典當英文的救命仙丹是許多同學們的通病,林紫玉表示,這會成依賴習慣,也難怪很多人將日報看成年報。語言不是科目,而是工具;語言是生活,也是文化的產品,語言的差異性更會充分展現在文化之上。如中國人稱不睡覺的人叫夜貓子,外國人卻叫 night bird ,是因為貓頭鷹晚上都不睡覺,而且被歸屬為鳥科的原因。

常說自己是一本攤開的英文百科全書,這位學生口中的「阿紫小玉老師」,教同學從累積字彙開始,一步步的延伸閱讀、充分運用英文來表現,也難怪同學們雖有資訊超載卻甘之如飴的矛盾心情了。

*摘自【聯合晚報】

arrow
arrow
    全站熱搜

    LittleDust 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()